Translation

Exchange Rates

يونيو 14, 2022


דולר ארה"ב 3.446 0.17%
אירו 3.594 -0.13%
דינר ירדני 4.860 0.17%
ליש"ט 4.172 -0.51%
פרנק שוויצרי 3.466 0.12%
100 ין יפני 2.567 0.40%

Data courtesy of Bank of Israes

أحبك وبعد...

هيئة التحرير, 15/9/2009

لم أتخيل يوماً أني سأكتب لكِ رسالة مفعمة بكل هذا الحزن وأنتِ التي كنتِ الماضي والحاضر. كما لم أتخيل يوماً أن المستقبل قد يكون بعيداً عنكِ. كنتُ أعتقد أن المستقبل هو فعلي حتميّ الحدوث في حضرتك. لقد أحببتك بكل شخوصك وبألوان الفصول كلها، أحببتك في أوقات اليوم كلها، لكن الليل معك كان له طعم مختلف. كنت تتلألئين دائماً بكل بهائك ليلاً وتلبسين أحلى الجواهر كأنك مجرة هربت من الكون لتصنع لها كوناً آخر مغايراً عن كل ما رأته عيناي. لكنك في الكثير من الأحيان لم تبادليني ذلك الحب... وها أنا الآن في الطائرة التي لم يكن ربانها ولا مسافروها مدركين لما كنت أحمله بين حقائبي وأمتعتي. لم يعلم الربان أن أحد مقاعد طائرته سيغرق بدموع غزيرة وأنه كان يقتلع روحي من مكانها مع كل ميل يحلق فيه بعيداً عنكِ. لم تكن هذه المرة الأولى التي أحلق فيها فوقك وأنت التي كنتِ وستبقين ذلك الحب العذري الذي يعصى عليّ فهم أسراره، لكني كنت أعرف أن رحلتي هذه المرة ستطول وسيكون عليّ أن ألملم ذكرياتي الحميمة المبعثرة في أرجائك وأحملها معي في غربتي التي قد تمتدّ. حلّقت بنا الطائرة في الفراغ وشعرت أن روحي معلقة في الفراغ أيضاً. واستمر ذلك الحبل السري الذي لم ينقطع يوماً بيني وبينك، يمتد ويطول. كنت أعرف أن الوداع سيكون صعباً، لكني لم أتخيل يوماً أنه قاتل للروح. فروحي التي تعشعش اليوم وغداً في أرجائكِ ستكون على موعد مع تعذيب مستمر لأنك لست ملكاً لأحد آخر، أنتِ سوريّتي التي ستبقين ملكاً للجميع ولست حكراً لأحد مهما جُرتي عليّ.


باسل جبيلي، (أحبك وبعد...) خاص: نساء سورية